ist eingezogen
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot ist eingezogen, qui est "a emménagé", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot ist eingezogen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie ist eingezogen ?" ou "Comment utiliser ist eingezogen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| a emménagé |
| a été collecté |
| a été confisqué |
| a été perçu |
| a été absorbée |
| a pénétré |
Synonymes et mots apparentés pour ist eingezogen
Définition de "ist eingezogen" en Allemand
Den Vorgang des Beziehens einer neuen Wohnung, eines Hauses oder eines Büros beschreibend.
FR: “Anna a emménagé dans le nouvel appartement.”DE: “Anna ist in die neue Wohnung eingezogen.”
A1
FR: “La famille a emménagé dans la maison au bord du lac le mois dernier.”DE: “Die Familie ist letzten Monat in das Haus am See eingezogen.”
A2
FR: “Une fois la rénovation terminée, le nouveau locataire a enfin emménagé.”DE: “Nachdem die Renovierung fertig war, ist der neue Mieter endlich eingezogen.”
B1
Den Vorgang des Einforderns und Erhaltens von Geld (z. B. Steuern) oder das Beschlagnahmen eines Gegenstandes (z. B. Führerschein) beschreibend.
FR: “L'argent a maintenant été collecté.”DE: “Das Geld ist jetzt eingezogen.”
A1
FR: “Son permis de conduire a été confisqué par la police.”DE: “Sein Führerschein ist von der Polizei eingezogen.”
A2
FR: “Les frais dus ont été prélevés sur mon compte.”DE: “Die fällige Gebühr ist von meinem Konto eingezogen worden.”
B1
Den Vorgang beschreibend, bei dem eine Flüssigkeit oder eine Creme in ein Material (z.B. Haut, Stoff) eindringt und von diesem aufgenommen wird.
FR: “La crème a bien pénétré.”DE: “Die Creme ist gut eingezogen.”
A1
FR: “Attends un instant, la crème solaire n'a pas encore complètement pénétré.”DE: “Warte einen Moment, die Sonnencreme ist noch nicht ganz eingezogen.”
A2
FR: “Une fois que l'huile pour bois a été complètement absorbée, la surface peut être polie.”DE: “Nachdem das Holzöl vollständig eingezogen ist, kann die Oberfläche poliert werden.”
B1